空気時計制作工房

母屋では日記と詩を公開中です。

Scarborough Fair

http://youtube.com/watch?v=a-8M6FhOfbI


スカボロフェア、S&Gが作詞・作曲したものだと思っていたら、イギリスの古い民謡だそうです。
歌詞で一番、難解なのが「Parsley, sage, rosemary and thyme」。
何かの呪文みたいに繰り返される言葉なのですが、最初は人の名前かと思っていました。香辛料の名前なんですね。
でも、その意味するところは、何なのか?それが、一番難解。
香辛料というよりも、ハーブに近いのかな?

simon and garfunkelのScarborough Fairは、独自の歌詞(詠唱)が織り込まれているので、イギリスの古い民謡の歌詞を調べると、

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
For once she was a true love of mine.


スカボローの市(いち)に行くのですか 
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム 
あそこに住んでいる人によろしく伝えてほしいんです
私が真剣に愛した人に

Have her make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seam nor fine needle work
And then she'll be a true love of mine


Tell her to weave it in a sycamore wood lane
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all with a basket of flowers
And then she'll be a true love of mine


Have her wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary and thyme
where water ne'er sprung nor drop of rain fell
And then she'll be a true love of mine


Have her find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the sea foam and over the sand
And then she'll be a true love of mine


Plow the land with the horn of a lamb
Parsley, sage, rosemary and thyme
Then sow some seeds from north of the dam
And then she'll be a true love of mine


Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
And then she'll be a true love of mine


If she tells me she can't, I'll reply
Parsley, sage, rosemary and thyme
Let me know that at least she will try
And then she'll be a true love of mine


Love imposes impossible tasks
Parsley, sage, rosemary and thyme
Though not more than any heart asks
And I must know she's a true love of mine


Dear, when thou has finished thy task
Parsley, sage, rosemary and thyme
Come to me, my hand for to ask
For thou then art a true love of mine


赤字は、呪文のようなハーブ名の羅列


カーバラの市に行くんですか?
パセリ,セージ,ローズマリーにタイム
そこに住んでいる人のことを思い出します
彼女は私の真の恋人だったから


彼女に上等なシャツを作ってもらって下さい
パセリ,セージ,ローズマリーにタイム
つなぎ目も針を使った跡もないようなものを
そうしたら彼女はきっと私の真の恋人になるでしょう
(以下、共通部分を略)


そのシャツをあそこの空井戸で洗ってもらって下さい
その井戸では一滴の水も落ちないのですが


彼女に1エーカーの土地を見つけてもらって下さい
海と砂浜にはさまれた場所が良いのです


その土地を赤ちゃん羊の角で耕してもらって下さい
そして堰の北から種を蒔いてもらって下さい


彼女が無理だと言ったら私は答えます
彼女が少しでもしようとさえしてくれたら

愛は無理な事を言うもの
心がそれを問う前に
そうであれば彼女は私の真の恋人なのですが


愛しい人よ、あなたがその仕事を終えたなら
私の所に来て腕に抱かれなさい
そうすればあなたは私の真の恋人になるのです


Parsley, sage, rosemary and thymeが
やはり呪文のように思えます


パターンは、実現不可能なことが実現された時
彼女は私の真の恋人になる
=実現不可能だから 彼女は私の真の恋人にならない?


実現不可能を、実現する呪文は?
ますます、深みにはまってしまったよ。


スカボロに住み
キャンブリック生地でシャツをつくり
洗濯をし 食事をする
土地を入手し耕し
作物をつくり 収穫する


彼女は生活している
この営みとともに おもいがある
スカボロ・フェアの歌詞の展開


最初は「彼女は私の真の恋人だったから」と
過去形で表記し
次は「そうしたら彼女はきっと私の真の恋人になる」と
未来形となる


実現不可能を可能とし
過去と未来と現在とを行き来する
「Parsley, sage, rosemary and thyme」の呪文によって


これらの言葉を発するもの(男性)は
死が近いのか 死んでしまったのか
遠方にいるのか 帰ることができないのか


生死をこえ 空間を越える
「Parsley, sage, rosemary and thyme」の呪文によって


最近は、あまりテレビでも見かけませんがヒロシパターンだと


くまもと日曜市へ 行くとですか?
ヒロシです ヒロシです ヒロシです
あん人に 伝えてほしかとです
私が愛した あん人に


彼女に上等なシャツを作ってほしかとです
ヒロシです ヒロシです ヒロシです
つなぎ目も針を使った跡もなかもんば
そうしたら彼女はきっと私の真の恋人になるとです


ヒロシです ヒロシです ヒロシです

何種類か、私も意訳してみました


スカボロ・フェアに行くのですか
ダイヤ、スペード、ハートにクローバー
あそこに住んでいる人によろしく伝えてよ
私が真剣にあの愛した人に


あの人に 満ち欠けしない月をもらってください
ダイヤ、スペード、ハートにクローバー
なぜ 満ち欠けしないか説明できたら
あの人は私の本当の恋人になれるんです


あの人に 幾許かの土地を見つけてもらってください
ダイヤ、スペード、ハートにクローバー
太陽が二度と沈まない土地を見つけてくれたら
あの人は私の本当の恋人になれるんです


あの人に 言葉の種を植えてもらってください
ダイヤ、スペード、ハートにクローバー
枯渇したその大地でも萌芽させることができたら
あの人は私の本当の恋人になれるんです


スカボロ・フェアに行くのですか
ダイヤ、スペード、ハートにクローバー
あそこに住んでいる人によろしく伝えてよ
私が真剣にあの愛した人に


スカボロ・フェアに行くのですか
七草が揃う時 道はひらける
あそこに住んでいる人によろしく伝えてよ
私が真剣にあの愛した人に


あの人に見えない糸を紡いでもらってください
七草が揃う時 空間の扉が開かれる
心では感じることができる絆があれば
あの人は私の本当の恋人になるのです


あの人に 振り上げた拳のおろしかたを教えてもらってください
七草が揃う時 時間の扉が開かれる
それを 襲えることができたなら
あの人は私の本当の恋人になるのです


あの人に リンゴを剥いてもらってください
七草が揃う時 実存の門が開かれる
何も傷つないナイフで剥くことができたら
あの人は私の本当の恋人になるのです


あの人に 西から登る太陽をもらってくだい
七草が揃う時 生死の門が開かれる
そして 東に没することができれば
あの人は私の本当の恋人になるのです

あの人に 四つの門を開いてもらってください
七草が揃う時 五つ目の門があらわれる
そして その鍵を見つけることができれば
あの人は私の本当の恋人になるのです


スカボロ・フェアに行くのですか
七草が揃う時 真実の門が開かれる
あそこに住んでいる人によろしく伝えてよ
私が真剣にあの愛した人に

東から西へ黄道上を
地球の自転速度で移動すれば
太陽は止まって見えます


東から西へ黄道上を
地球の自転速度以上で移動すれば
太陽は逆行し
西から登り、東に没します


私はsimon and garfunkelよりも
Srah Brightmanが歌っているほうが好きです


http://youtube.com/watch?v=ijc1vb3kWA8
――――――――――――――――――――――――――――――v
■明日に架ける橋(空気時計版)


http://video.google.com/videoplay?docid=-6722434063225231571


もし 君が疲れてしまったのなら
もし 君が萎んでしまったのなら
もし 君の目に涙にじんでいたら
全て ボクが拭い去ってあげよう
君のそばにいるよ そんな時こそ
ほかに誰も いなっくても
人生の荒海の防波堤に ボクがなろう
人生の荒海の防波堤に ボクがなろう


もし 君がうちのめされ
もし 君が路頭に佇んで
もし 君が黄昏てしまったら
闇夜に 心が張り裂けそうなら
全て ボクがかわってあげよう
人生の荒海の桟橋に ボクがなろう
人生の荒海の桟橋に ボクがなろう


さあ 旅立つんだ あるべき君へ
ごらんよ 時めく夢を 輝く君自身を
君にお似合いの船長が必要だね
ボクは その船のあとから 漕ぎ出そう
人生の荒海の艀に ボクはなろう
人生の荒海の艀に ボクはなろう


艀:はしけ